On principle,英语中怎样理解“原则上”?
“原则上”这个说法,在中文的正式语言、特别是官方语言中,经常出现,具体的含义,却不太容易定义。“原则上”似乎大多用来表示:必须这样做、没有商量;在日常会话中使用时,“原则上”经常用来模仿打官腔的玩笑口吻。
在英语中,有一个外观与“原则上”完全对应的说法,叫做on principle,有时也称为on general principle。
很多人会把 on principle 和 in principle 混淆;需要注意的是,in principle 的含义、更接近中文的“理论上、或大致上”,例如:
In principle there is nothing that a human can do that a machine might not be able to do one day. 理论上
They have agreed to the proposal in principle but we still have to negotiate the terms. 大致上
但更加值得注意的是,虽然在形式上也是介词短语、字面和中文的“原则上”一模一样,但on principle在英语中的含义和用法却截然不同,大多时候都不能和“原则上”直接对应起来。
![](https://i.nh5.com/images/2023/08/15/121600411.png)
含义和用法
On principle 的定义大致是:because of one’s basic morals, because of or in order to demonstrate one's adherence to a particular belief;根据自己的道德原则、或其它行事原则,大多指自己给自己定下的规矩,例如:
On principle, I never socialize with my students outside of school. 这位教师的原则是,在学校以外不和学生进行社会交往。
Because of his political statements I dislike him on principle. 由于见解不同,对某人怀有原则性的成见。
She refused on principle to give toy guns to the children. 父母禁止孩子接触玩具枪。
在实际使用中,On principle主要用于描述个人行为,但有时也会用于描述群体或团体,但含义基本相同,指的是:根据某个团体的规章规则规矩,例如:The police were locking up the demonstrators on principle.
有时,On principle 会加上 general,说成 on general principle,主要是用来加强语气、带有开玩笑假装郑重的口气,用来描述比较强烈的个人偏好,有些像中文所说的“不分青红皂白、一概地”,例如:He won't touch broccoli on general principle. 拒绝吃这种蔬菜。
![](https://i.nh5.com/images/2023/08/15/121600552.png)
1990年代的电影 Pulp Fiction
什么是Principle
中文的“原则”,是一个外来词语,大概是在现代汉语形成的早期,从日语中引入的,根源是欧洲语言中的Principle;但是,Principle这个英文词语,除了对应为“原则”,有时也对应为中文的“原理、法则、准则、规范”等等。
从来源来说,英语中的Principle也是外来词语,是来自古罗马的拉丁语,最初的含义相当于英语中的first,指第一、首要。
Principle 所表示的“原则、原理”,就是指,不论是个人做事情、还是客观现象,其所遵循的首要的、构成基础根基的各项规则、规则、原理;其它的各种具体情形,都是基于 Principle 这种 most basic rules 的。
谁的 Principle
正如英语等欧洲语言从拉丁语中借用了大量抽象说法,中文也有很多抽象词语,是源于欧洲语言。除了源于 principle 的“原则”、来自on principle的“原则上”,还有数不胜数的大量其它例子。
但是,在进入中文之后,这些抽象词语的含义和用法,很多都发生了变化。一个比较明显的现象就是,中文的大多数抽象说法,都是主要在官方语言中使用,以群体、团体、机构为主语,而不是以单个的人员为主语。
相比之下,英语中的个人,无论是作为 individual 还是作为 person,在日常生活中都经常使用各种抽象词语。在现代社会中,生活中的很多最为要紧的事情,都是需要借助抽象词语来思考分析的;对抽象词语的理解和掌握,也是教育程度和社会地位比较高的、在社会中掌握 Power 和拥有发言权的人群的一个显著特征。
在英语的大量词语中,抽象词语是最值得学习、最需要学习的内容,也是最为有用的内容;如同 Pareto's Principle 二八定律所说的,抽象词语的数量可能不到百分之20,但从提高思维和表达能力的角度、给你带来的收益会超过百分之80。但同时,抽象词语也是最难学好和掌握的内容,经常被简单视为“同义词、近义词”,很多人都是零散学习,没有什么系统。
关于怎样学习抽象词语,我的经验是,要认真阅读 learner’s dictionary 中的英文释义和例句,仔细比较含义相近的词语,并自己加以思考,还有一点也非常重要,也就是:
不要通过简单地翻译对应为中文说法,来学习和理解英语中的各种抽象词语;这一点可以加上 On general principle 这个状语,是没有商量的。
- 0000
- 0000
- 0000
- 0000
- 0000