英文怎么说 l 兔子不吃窝边草
Per aspera ad astra.
兔子不吃窝边草
喜欢《老友记》(Friends)的小伙伴, 你还记得第一季第十六集里有这样一个场景吗:
Don't dip your pen in the company
ink. 这句话的字面意思"不要把你的钢笔浸到公司的墨水里";
表面上是劝人不要占公家便宜,薅公司羊毛;
实际上,这句话是句粗俗的俚语 (vulgar skang),pen 暗指 penis (词义自行查阅,不方便注出),Ross 劝 Chandler 不要搞办公室恋情,这样对谁都不好;
所以,换句话说,Don't dip your pen in the company ink. 就是"兔子不吃窝边草"的意思。
在这一幕之前,Nina 在汇报工作的时候,Chandler 还提到了 WENUS,C 解释是:
C的解释是欲盖弥彰,Nina 其实已经听出来了,这里的 WENUS 就是 wiener (等同于 penis) 的谐音。
"兔子不吃窝边草"的最初就是用来形容男女关系,讲的是清末著名商人胡雪岩趁人之危,食言并霸占朋友之妻的事情。
兔子不吃窝边草的出处
"兔子不吃窝边草"这个说法出自台湾作家高阳的《胡雪岩全传》,说的是胡的朋友犯事,准备出门躲避一段时间,但是放心不下家中妻子,怕胡趁虚而入,胡于是对他说:
"你放心,兔子不吃窝边草,要有这个心思,我也不会第一个就来告诉你。"
高阳何许人也?
说出来吓你一跳!
他是华语历史小说第一人,开山鼻祖,古龙是他的酒友,金庸,张爱玲等大咖都是他的粉丝;
想不到吧?他的作品90余部,部部经典,他比金庸还牛!
△高阳,卧龙生,诸葛青云和古龙
金庸被大多数人所熟知,可知高阳者,又有几人?
我小时候,偶然得见他写的《风尘三侠》和《瀛台落日》,拿起就再也放不下,至今依然记忆深刻!
"兔子不吃窝边草"的其它说法
1. Don't fish from the company docks.
"不要在公司的码头上钓鱼"与上面说的那句如出一辙。
2. Don't shit / poop where you sleep / eat.
"不要在你睡觉/吃饭的地方拉粑粑",如果你觉得 shit 和 poop 太粗俗,还可以改成 crap,或者高级正式一点的 defecate / defəkeɪt /,四个单词都是同一个意思!
- 0000
- 0000
- 0000
- 0000