首页资讯教育外语词缀详解 | 前缀in-
23240

词缀详解 | 前缀in-

诺哈网2023-08-17 13:05:380

来源:

来自法语,源自拉丁语。

在英语中有两个来自拉丁语的前缀in-,拼写完全一样,但含义和来源不同。一个是否定前缀in-,源自原始印欧语词根*ne-(不),和日耳曼前缀un-(不)、希腊前缀a-/an-(不)同源。另一个前缀in-源自原始印欧语词根*en-(进入,里面),和常见单词in(往里面,在里面)同源。否定前缀in-比较简单,在此不展开解释。本文重点讲解第二个前缀in-。

简单来讲,我们可以把第二个前缀in-替换为单词in来帮助理解。但是要注意的是,这个前缀比单词in复杂多了。一方面,它的拼写有多种不同的拼写形式,变化很多。另一方面,它的含义和用法也特别多,下面我来讲解其中最常见的含义和用法。

拼写变化:

前缀in-有好几个变体形式,最常见的有im-,后面的鼻音字母n变成了m。比如单词import(进口)、immigration(移居)。还有一种常见变体形式是en-,前面的元音字母i变成了e,比如单词enlarge(使变大)。还有em-,前面的元音字母和后面的鼻音字母全都变了,比如单词employ(雇佣)。

除此以外,这个前缀还会发生同化。比如,当后面紧挨着字母l时,它会变成il-;当后面紧挨着字母r时,它会变成ir-。这些变化其实都是音变造成的,也就是因为发音变化导致的拼写变化。

用法和含义:

1)相当于副词,修饰后面的动词词根,表示“进入,到里面去、从外往里”

比如,单词include(包括),字面意思就是“关到里面去”。import(输入),字面意思就是“运输到里面去”。inspect(检阅),字面意思就是“往里面仔细看”。impress(盖印、留下印痕、留下印象),字面意思就是“往里面挤压”。这是它最基本的含义和用法。

2)相当于副词,放在动词词根前面,表示针对、朝着某个目标施加某个动作

比如单词incident,中间的词根cid-表示坠落,后面的-ent是个形容词后缀,构成的形容词常常转做名词。前缀in-在这里表示“坠落”这个行为发生在某个人身上,是对着他落下去。整个单词的字面意思就是“坠落到某人身上的”,引申为“发生在某人身上的事情”,所以就是某人遇到的事情、事件。

再看单词indicate,中间的词根dic-表示说、宣布、指示,后面的-ate是个动词后缀,前缀in-在这里表示这个动作是针对某个目标发出的。所以整个单词的意思就是把某个东西指示出来。indicate something意思就是指出某个东西、表明某件事情、预示着某件事。

3)相当于介词,放在名词词根前面,表示“进入某种状态或某个事物中”,引申为“使处于,使具有”

比如单词endanger,后面的danger表示危险,整个单词的字面意思就是使处于危险中,所以就是危害,使面临危险。再比如单词encourage,后面的courage表示勇气,整个单词的字面意思就是使某人具有勇气,所以就是鼓励。

4)放在形容词词根前面,表示使变得

比如单词enlarge,后面的large表示“大的”,所以整个单词的意思就是“使变大、扩大、放大”。再比如单词enable,后面的able表示“能够、可以”,所以整个单词的意思就是“使能够,使成为可能”。在这种用法中,前缀in-常常拼写为en-,前面的元音字母变成e。不过这只是一般情况,有时候还会有例外。

例词:

inside:['ɪn'saɪd] n.里面;内部adj.里面的;内部的adv.在里面prep.在…之内

结构分析:inside=in(在里面) side(边)→里面,里面的,在里面

include:[ɪn'kluːd] vt.包含,包括

结构分析:include=in(往里面) clude(=close,关闭)→关到里面→包括

import:['ɪmpɔːt] n.输入;进口v.输入,进口;表达,含…的意思

结构分析:import=im(往里,进入) port(搬运)→搬运进来→输入,进口

immigration:[,ɪmɪ'ɡreɪʃn] n. 外来移民;移居

结构分析:immigration=im(进入) migr(迁移) ation(动名词后缀)→迁移进来,移居

employ:[ɪm'plɔɪ] vt.使用,采用;雇用;使忙于,使从事于

结构分析:employ=em(进入) ploy(折叠)→折叠进去→采用,使从事于→雇佣

inspect:[ɪn'spekt] v.检查;视察;检阅

结构分析:inspect=in(向里) spect(看)→往里看→视察、检阅

impress:[ɪm'pres] v.盖印;强征;传送;给人印象

结构分析:impress=im(向里) press(按压)→往里按压→盖印,给人印象

incident:['ɪnsɪdənt] n.事件,事变;插曲

结构分析:incident=in(对着) cid(落下) ent(形容词后缀)→对着落下来的→发生在某人身上的(事情)→事件,事变

indicate:['ɪndɪkeɪt] vt. 表明;指出

结构分析:indicate=in(对着) dic(说,指示) ate(动词后缀)→把……指示出来→表明,指出

instruct:[ɪn'strʌkt] vt.指导;指示;通知

结构分析:instruct=in(对着) struct(构造)→构造某人(的知识)→指导;指示;通知

endanger:[ɪnˈdeɪndʒə(r)] vt.危及,使处于险境,使受到危险

结构分析:endanger=en(使处于) danger(危险)→使处于险境,使受到危险

encourage:[ɪnˈkʌrɪdʒ] vt.鼓励,怂恿;激励

结构分析:encourage=en(使具有) courage(勇气)→使具有勇气→鼓励

enlarge:[ɪnˈlɑːdʒ] v.扩大,放大

结构分析:enlarge=en(使变得) large(大的)→扩大,放大

enable:[ɪˈneɪbl] vt.使能够,使成为可能

结构分析:enable=en(使变得) able(能够的)→使能够,使成为可能

ensure:[ɪnˈʃʊə(r)] vt. 确保,保证;使安全

结构分析:ensure=en(使变得) sure(确定的)→使确定→确保

0000
评论列表
共(0)条