英文怎么说 | 貌似
不知道从什么时候开始,"好像"这个词已经被打入冷宫,取而代之的是"貌似";
这样的取代其实不符文法,中文用"貌似潘安"来形容一个男人的美貌,所以,"貌似"只能指外表方面;而"好像"主要修饰动词;
△ 中国古代四大美男
不过,用的人多了,就逐渐被认可了!
"貌似"就是看起来像,实际并不是的意思;
● 英文常用 appear, look, seem 来表示"看起来…",如"琳达看起来很伤心"这句话有三种说法:
Linda appears sad.Linda looks sad.Linda seems sad.
三句话表达的含义不尽相同:
appear 指表面现象,也就是说琳达表面上伤心,实际可能不伤心,只是做做样子;look 也指表面,不过有一定的事实依据,比如琳达流泪了;seem 更多指说话人对琳达的判断和观察,断定琳达是真的伤心;
有点晕?
简而言之,琳达伤心的可能性是:seem >look >appear
你觉得这三个单词哪个更接近"貌似"?
● 再说说 seemingly
尽管有些小伙伴对 seemingly 陌生,但是它绝对是一个很好用的单词,不管在书面语还是口语方面;
seemingly 是 seem 变为形容词 seeming 后,再加 ly变来的,所以它是副词;
句中最常见的两个位置:句首和形容词之前;
🌰:a seemingly stupid question一个貌似愚蠢的问题
a seemingly endless journey一段似乎永远走不完的路
Seemingly, She's made up her mind to forget him.看起来,她已经下定决心忘记他了。
可以说,seemingly 是最接近"貌似"意义的单词;
△ seemingly reasonable
● 顺便说个 unseemly从前缀 un 来看,unseemly 无疑是个否定词,与 seemingly 词义不同,词性也不同,unseemly 是形容词:
△ 这真是不成体统。
△ 不不!我知道,这可能有点,不太合适。
unseemly 的同义词是 improper,从使用频率来看,后者更高。
学会了吗?记得点赞呦!
~ END ~
- 0000
- 0000
- 0000
- 0000