N3语法-たらいい/ばいい/といい
たらいい/ばいい/といい
主要有两种含义:①建议 ② 希望
① 建议
意味:给人建议说“你可以做。。。会得到好结果”时使用
例文
・疲れているようだね、午後は お客が来ないから、休んだらいいよ。
(你好像很累了,下午客人也不会来了,你去休息下比较好)
・眠れないときは、ホットミルクを飲むといいですよ。
(睡不着的时候,建议你喝杯牛奶)
・寝たければ、寝ればいい。
(想睡就睡)
※ 因为表示给对方的建议,所以经常在句末加上终助词「よ」。
※「~といい」不能用在疑问句中,「~ばいい/~たらいい」可以用在疑问句中
例:ダイエットしたいんですが、毎日(✕運動するといい 〇運動すればいい 〇運動したらいい)ですか。
※「たら」:理由不甚明确的时候使用。
「ば」:理由明确的时候使用。
「と」:行动的可能性更高的时候使用。
・落ち込んでいるんだったら、映画でも見てみたらいい。
→「映画をみる」与「いい」的关系比较弱所以用「たら」。
・思うとおりにやってみればいい。
→「やってみる」与「いい」的关系比较强所以用「ば」。
・駅は遠いから、バスで行くといい。
→很大可能会“バスで行く”所以用「と」。
② 希望
意味:说话者表示自己的愿望“如果~就好了啊”,使用于实现困难的愿望时语尾会伴随「(のに)なあ/が/のに/けど」等
例文
・明日 梨香りかちゃんに会えたらいいなあ。
(要是明天能见到莉香就好了)
・うちがもっと広いといいなあ。
(要是我家再大点就好了)
・明日の運動会、雨が降らなければいいですね。
(明天的运动会希望不要下雨啊)
・もう少し 時間があればいいのに。
(要是再有点时间就好了)
注1:不能使用表示自己“意志”的动词。
例:見つける
✖
働く
✖
見つかる
〇
働ける 〇
(私が)早く帰ると いいなあ ✖
(私が)早く帰れると いいなあ
〇
注2:表示对别人的希望时可以使用“意志”动词。
例:夫が早く帰ると いいなあ
〇
夫が早く帰れると いいなあ
〇
「~たらいい」最口语化,「~といい」是稍微有一些正式的说法,语气比较硬
但是三者可以互换使用
- 0000
- 0000
- 0001
- 0000
- 0000