首页资讯教育外语词源趣谈 | physician(医生)和physicist(物理学家)到底有什么关系?
20926

词源趣谈 | physician(医生)和physicist(物理学家)到底有什么关系?

诺哈网2023-07-29 16:25:1213

英语中,表示医生的单词是physician,表示物理学家的单词是physicist,它们的前半截都是physic-,为什么含义却相差甚远?这两个单词到底有什么渊源呢?从词源上看,这两个单词都派生自词根phys-,它来自希腊语,由动词词根phy-(生长) 名词后缀-sis的简化形式-s组成,本意是“生长之物、有生有死之物”,相当于单词nature(自然)。

与其相对的就是“无生无死之物,非自然”,比如灵魂、意识。在古人的观念中,这一类事物是永恒存在的,无生也无死,是超越了自然、不受自然规律约束的存在。具体来说,词根phys-(生长之物、nature)包括两大类:一类是世间万物,另一类是我们人类的肉体。这两类事物都是“生”出来的,所以有生有死,不是永恒的。由词根phys-派生出的单词,常常与这两类事物相关。先看单词physic,由词根phys-加常见形容词后缀-ic组成。它原本是个形容词,表示“自然的”,后来转做名词,表示“自然科学”。它原本既包括“关于世间万物的科学”,也包括“关于人体的科学”,但后来,physic一词仅仅表示研究人体的学科,也就是医学,并进一步特指某种疗法或药剂,比如:Temperance is the best physic. 克制乃是最好的治疗。physic后面加上一个表示名词复数形式的-s,得到单词physics,它的本意也是“自然科学”,但它后来朝着另一个方向发展,特指关于世间万物的科学,也就是“物理”(万物之理)。比如:Physics is my favorite subject. 物理是我最喜欢的科目。

physic后面再加上一个形容词后缀-al,得到形容词physical,本意就是“自然的”,比如physical laws(自然规律)。它和词根phys-一样,包含了两方面的含义,既可以表示“物质的,物理的,有形的”,比如physical assets(有形资产),也可以表示“人体的,肉体的”,比如physical contact(身体接触)、physical relationship(肉体关系)。

“体格检查”在英语中是physical examination,常常被简化为physical。比如:Bob failed his physical. 鲍勃没有通过体格检查。

physic后面加上表职业的名词后缀-ian,得到名词physician(医生)。在这里,physic特指“医学”。注意physician一般表示内科医生,不包括外科医生,因为古代医学只有内科,不能做外科手术。

单词physicist(物理学家)由英国博学家William Whewell于1836年创造,用来表示致力于物理学领域学术研究的科学家,以区别于从事医学实践的physician。physicist中的前半截physic-特指“物理学”,相当于单词physics(物理学)。

由此可见,physician(医生)和physicist(物理学家)都派生自单词physic(自然科学),只不过在physician中,physic特指“医学、关于人体的学问”,而在physicist中,physic特指“物理学、关于世间万物的学问”。词根phys-:自然,naturephysic:[ˈfɪzɪk] n.(古)自然科学;医学,疗法,药剂vt.用药治疗physics:[ˈfɪzɪks] n.物理学,物理现象physical:[ˈfɪzɪk(ə)l] n.自然的;物理的,物质的,有形的;身体的,肉体的n.体格检查physician:[fɪˈzɪʃn] n.医生,内科医生physicist:[ˈfɪzɪsɪst] n.物理学家

00013
评论列表
共(0)条